双语教学“一二三”

双语教学“一二三”

双语教学“一二三”

  

双语,其英文表达为Bilingual,即“一个人能运用两种语言”。 

什么是“双语教学”?目前尚未有一个明确的定义。一般的表达应该是“非语言学科用非母语(全部或部分)进行教学”,其目的是为学生创设一个学习外语的环境,以使学生能“在日常生活中将一门外语和本族语基本等同地运用于听说读写”。通过双语教学,使学生掌握两种语言和文化,这样他们既能融入主流社会,又能保持本民族的文化和传统,这就是双语教育根本目的所在。 

双语教学在高中阶段基本上很少实施,因为双语教学在目前还处于探索阶段,对教学质量的影响还未有定论,谁都不会拿高考升学率作赌注。除非目前的教育观念和教育体制改革有大的转变。 

把双语教学作为一项教育教学实验,在上海、江苏等经济发达省市已有多年实践。但是,对于双语教学的推行,教育界和社会各界仍是质疑不断,主要是: 

双语教学究竟侧重教学语言的使用还是学习环境的创造? 

双语教学是不是招揽有限生源的新招牌? 

双语教学会不会冲击母语教学的质量?整个义务教育阶段共9942个课时,英语学习时间只有6%―8%,汉语学习占20%―22%。 

实行双语教学,现行师资力量能否担当起双语教学的重任?当前的情况是学科教师多不通外语,外语教师则多不通其他学科,因而实施双语教学有一定的障碍和困难。要改变这一境况,则远不是一件可以朝成暮就的事。 

双语教学能否真正较大幅度提高学生的外语水平?目前在开展双语教学的大部分学校,除了师资力量的严重短缺,也缺乏进行双语教学的教材,更没有与双语教学相适应的教学方法。多数实行双语教育的学校,使用的是母语教材,讲的却是外语内容,学生无法理解其意。 

双语教学如何解决学生接受能力的差异性?从目前实践来看,进入双语学校学习的多数是相对优异的生源,但仍然存在巨大的能力差异,特别是表现在外语接受能力。 

但是不管如何看待双语教学,“双语学校”在全国各地仍然是蓬勃发展。加入WTO后,我国与世界各国的接触将更加紧密,除了学好本民族语言,还能够使用一种或更多种语言参与日趋激烈的社会竞争,无疑是新一代人的梦想。 

改革,必然存在争论,真理越争越明朗。应该允许双语教学有更多的实践,总结更多的经验。毕竟,双语教学代表了未来多元教学的一个方向。 

改革,也需要我们每一个人满腔热情的支持。毕竟,双语教学是素质教育的载体之一。让我们给予双语教学更多的支持和鼓励,多一点建议,多一点要求,少一点责难,少一点棒喝,让双语教学在椒江大地开花结果,为我们的下一代接受更加良好的教育打下坚实的基础。